?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry

Ok, now this, as of this posting, is the last official chapter out of the Full Metal Panic Novels.  This will also be my final post.  It's been fun.  You might want to check out Ultimatekane99's LJ for the decent english translation of the novels that I translated.  Although they're still not yet done, but you really can't hurry quality.  For the first few volumes (4 to most of 8), you can get it here.  Let's all hope that Mr. Gatou releases more FMP novels soon.  The suspense is really a killer.

Epilogue

  After the escape from Yansk 11, on the way back.
  To comfort a dispirited Tessa, Sousuke did not have that allowance.
  Kaname turning her back on him.  And then Kruz--
  Whichever concern it was, Tessa strongly blames herself.  It's her own mistake.  it's her own incompetence.  If only she had predicted it earlier.
  Nothing can be done.
  When some tragedy happens, the responsible party cannot be strongly blamed on somebody else.  She is the responsible party.  If only she was wiser, if only she has virtue, she suffers on the thought of condemning herself.  To such a person, exactly what kind of words can you offer?
  The craft's crew prepared a sleeping pill.  Forcing it to Tessa who said she [does not need it], beside is the barrier or mountains.
  Lemon is exhausted, but his life is not in a different situation.  His wounds were suitably treated by the crew, after that he was fast asleep.
  Gripping the hand of Tessa who was groaning from nightmares, Sousuke was thinking about a lot of things.  Omni Sphere.  Accident 18 years ago.  Whispered and Whispering.  Deviated world.  And the key to that is the transfiguration of Chidori Kaname.
  He could not imagine the method of solving it.
  He thinks about Kruz.
  What was floating in his mind, was the form of that enemy sniper dying from the blood gushing out of his chest.  Conjecting the firing range from the digital map later, it was 1650 meters.  For Sousuke who knows a little about sniping, he knows well that it was an act no human was capable of.  Most probably, it was the greatest shot of his lifetime.  Firing with all of ones life, saving Sousuke and the others.
  Death is a part of man.  In the middle of that darkness, Leonard had said it to Sousuke.
  In this shape, he has to get even.

  Turning South they returned to the <Tuaha De Danaan> situated at the Pacific Ocean, it was 54 hours later after they escaped from Yansk 11.
  After the report, there was a gloomy atmosphere floating about the crew of the <De Danaan>.
  Clouseau who had already returned said "Good job. Take a rest now" without any persecution.  Mardukas is the same, only saying "Good that you came back safely.  Don't worry about the Captain".  They also have experienced their comrade in arms dying.  You can leave it to them.
  And then meeting Mao.
  In the briefing room without anybody else, only the two of them talked.
  At first, she had a calm attitude listening to the details.  When Sousuke was finished explaining, she let out a sigh, and muttered [then, it can't be helped].
  Then after a long silence, she spoke.
"Did you hear?  About us?"
"Aah"
"That so..... well, it was a rebound.  Since it was a dry relationship.  You don't have to worry"
"is that so"
"I was just playing.  It's not like it was a rush.  Well, it was something to reduce stress.  It's not like it was serious, its because it was like this, I should have stayed my distance.  That's why...."
  It was a different manner from what he himself and Tessa had heard, rather it was painful.
"Mao"
"Completely, it was not serious.  he's 6 years younger right?  That idiot, lusty man, frivolous....only played with him a little. that's why..."
"Sorry"
"Don't say that"
  It's already the limit.  With her looking downward, both arms wrapping on Sousuke's back, desperately pushing back her voice.
"It was not your fault.  He was an idiot.  That's all of it"
"Mao...."
"That idiot.  But I love him...."
"I know"
"You can't die.  Please"
"Don't worry"
  Shoulders soaked with her tears.  All of her body was trembling, shivering, unsurpressed emotions pouring out.  The weeping hitting on his earlobes.  Then saying nothing more, he can only carry her shoulders.
  There is no sadness.  He's experienced.
  No, is that really so....?
  The way of smiling, he thought he had grasped it.  But he still could not understand the way of crying.  An incomplete human like him, shaking his shoulders, if only he could sob----when exactly will that be?
  Chidori.
  Why are you not here?
  If it was in front of you.  If it was in your chest, I might be able to cry.

      -

  Traveling by air is not bad.
  In the cabin of a business jet, burying the body in the comfortable chair, this is what Kaname thought.
  Surrounded by robust bodyguard and an obedient attendant, enjoying first class food, watching your favorite movie.  Having to relax like this, it has really been a long time.  How long was it ago?  She does not know.
  Sousuke and Tessa are dead.  She also heard that Kruz Weber seems to be dead.

  What a pity.  This has to happen to a useless fight.
  Without doing anything, you should have left everything to me.  If you do that, everything will be better.  There is no need to worry about the troublesome matters, and living out enjoying everyday.
"Miss Chidori.  Is there anything you need?"
  From inside the cabin Sabine Refunio came.  She joined up when transfer was made to this business jet.  She had to do something boorish in South America.
"Hn.  Nothing in particular.  But, that's right.... I want to get into a large bath"
"That is expectedly impossible inside the aircraft.  However, we may have it prepared when we land"
"Is that so.  Then an Onsen would be nice"
"Onsen?"
"A Hot spring.  Until you have that prepared, I'll be easy going.  An open air bath.  Having everyone going in would be best.  Speaking of which, it's been a long time since I've been to a hot spring-"
  From the image of the fun memories, she gradually got carried away.  Carrying an armful of uncertainty, having fun from the bottom of her heart, those nostalgic image.
  When she went into a hot spring, when was that?  Who did she go with?  Whose idea was it, and who made such an uproar?
"........?"
  At that time, without relation to her own will, she felt sometime hot in her cheeks.  Hot liquid was pouring from both her eyes.  Without significance to her it flowed, she thought it was completely mysterious.
"Miss Chidori....?"
"How strange.  This isn't supposed to be a situation like that.  Well anyway.  We'll be landing soon right?"
"After 15 minutes"
  Leonard said coming from the pilot room.
"it's about time, why don't you look at the port side.  Today's weather is good"
"Which"
  Kaname bend herself forward, peeping outside of the aircraft windows.
  Beyond the hazy atmosphere---- in the ocean reflecting the shining sunlight, a lonely half-moon shaped island floats.  She remembers that island.

<image=429.jpg>

"It's being constructed there"
"that's right.  for you----and a sacred temple that will save us.  At anyrate that design will be discovered, and many enemies will be coming.  We have to prepare for that coming attack."
  Greatest and highest TAROS.  She possesses that.  In order to correct this world.  Ending everything, and then that will be the place where everything begins.
  A hot violent fight---- if it will be history's last war, that island will be the center.

  That island's name is Melidia.
  the former base of <Mythril's> West Pacific Fleet.

<image=434.jpg>

Sousuke's beloved unit ARX-8 <Laevatein>.  Proud of its surprising abilities, has a weak point in its short operating period.  The details of its shoulder unit is provided in this volume!! That ability is....

<image=435.jpg>

Latest unit of the <Codarl> series.  Currently the <Erigor> started from the red unit of Wilheim Casper, the black and white unit are also confirmed.  Has many different armament.

Mecha Design: Ebigawa Kanetake

Tags:

Comments

( 60 comments — Leave a comment )
Page 3 of 4
<<[1] [2] [3] [4] >>
(Anonymous)
Sep. 27th, 2009 07:02 am (UTC)
I'm a bit confused
If "Burning One Man Force" is volume 8, that makes "Come Make My Day" #9 and "Approaching Nick of Time" would be #10, corrent?

I stumbled upon this on amazon:
http://www.amazon.co.jp/%E3%83%95%E3%83%AB%E3%83%A1%E3%82%BF%E3%83%AB%E3%83%BB%E3%83%91%E3%83%8B%E3%83%83%E3%82%AF-%CE%A311-%E8%A7%92%E5%B7%9D%E3%82%B3%E3%83%9F%E3%83%83%E3%82%AF%E3%82%B9-%E3%83%89%E3%83%A9%E3%82%B4%E3%83%B3Jr-85-11/dp/4047126136/ref=pd_bxgy_b_img_b

It appears to be volume 11..?
Will you be translating this as well?
(Anonymous)
Sep. 28th, 2009 05:39 am (UTC)
Re: I'm a bit confused
That's actually Full Metal Panic Sigma. A manga adaptation of the novels. So it's not really a continuation of ANOT. Now news yet for the next novel so far.
Re: I'm a bit confused - (Anonymous) - Sep. 28th, 2009 09:08 am (UTC) - Expand
(Anonymous)
Sep. 30th, 2009 05:13 pm (UTC)
Thanks. Really.
(Anonymous)
Oct. 5th, 2009 09:42 pm (UTC)
Thank you
Hey man, thank you. Wonderfull job. Really, thank you for all you time an efforts translating it.

Douglas
(Anonymous)
Oct. 17th, 2009 10:34 am (UTC)
Thanks
Can't believe I finally ended the FMP novels *sight*. Thank you VERY much for your great job and, foremost, for your perseveration.
I hope we'll hear from Gatoh-sensei soon -I'm still flabbergasted because of this ending.

Anyway, again, thanks :)
(Anonymous)
Oct. 30th, 2009 10:23 am (UTC)
Depressing.
I pretty much just read through all your translations of the FMP novels in one sitting. I commend you for your awesome work (while it's not perfectly translated, it's still a whole damn lot better than trying to make sense out of the moon-runes called Japanese)

Now, however... I'm at the end. Until Shoji Gatou finishes the next novel, I'll be sitting around in expectation. I hope you will translate the next novel as well. (We're growing reliant on your skill, here in the FMP fan club) :p
shion963.wordpress.com
Nov. 25th, 2009 05:54 pm (UTC)
It is mentioned in wikipedia, and I quote "Shoji Gatoh has recently stated in his blog that the next novel will be the climax of the series".

Nex novel will wrap everything up. Can't wait.
(Anonymous)
Dec. 12th, 2009 12:57 am (UTC)
big big big thanks >o
(Anonymous)
Jan. 15th, 2010 03:01 am (UTC)
Last novel for spring 2010
Hey!
Apparently the author announce the last novel of FMP for spring 2010. Are you thinking about translating it? Or know anybody that might??

Thanks for your great work by the way!
xenon_gun
Feb. 28th, 2010 03:07 pm (UTC)
Just dropping by to say thanks for all the great work you have done!
Also, to notify you that I've posted up edited and somewhat cleaned up versions of BOMF at my livejournal that are based on your translations. Therefore, if there are any problems, notify me, and I will remove them. I'll maybe move on and edit other translations.
Now, I can only hope that you will translate the last novel, as well.
Thanks again!
(Anonymous)
Apr. 17th, 2010 03:08 pm (UTC)
hey.... thank you very much for the translation... though it rough... still better than nothing right?? anyway.... possible for you to translate the short stories as well??? besides cinderella panic and irrelevant emotion...
riskyisme
May. 27th, 2010 01:24 pm (UTC)
oooooh...it's the ending of the series....
So sad it's ending now... Hope Gatou-sensei release special edition, or special episode, or something alike... It's really fun reading 'em... They're such great journey...

Thanks for translating 'em! I was hopeless when lnk I found decided to stop translating, and having u translating new chapters really made me up!really really much, great, big, thanks!
(Anonymous)
Jun. 16th, 2010 08:22 am (UTC)
Thank you so much for this! You did a wonderful job with the translation! (:
(Anonymous)
Jul. 16th, 2010 04:09 am (UTC)
meh...
I mean, did you really translate these last few novels? They just look like they were run through a Google translator or something.

Actually, Google translator might be MORE readable than these novels. You could at least make proper paragraphs and punctuation (not to mention complete sentences or using the right tense)...

It's great to have these, but I just feel like I could get a computer to do the same job if I had the novels in Japanese.
(Anonymous)
Jul. 18th, 2010 04:43 am (UTC)
Re: Thanks...
If you don`t like it then don't read it and do you a better translation. He can read this in japanese he doesn't need to translate, so don't complain about it. It's really hard to make a translation and it's really annoying that a dood complains for a unpaid work of a fan for fans. By the way I just want to say thank you for the translation, and you do a really nice work. Thank you.
(Anonymous)
Jul. 19th, 2010 03:43 am (UTC)
Thank you very much!!
You have made a brilliant work!
I hope you will be back for translating the next novel of FMP :)
Best of luck! And thanks again! :)
(Anonymous)
Jul. 21st, 2010 02:12 pm (UTC)
New Book
Any chance of a comeback for the new novels? XD

10x for all that you already have done.
Page 3 of 4
<<[1] [2] [3] [4] >>
( 60 comments — Leave a comment )

Page Summary

Powered by LiveJournal.com
Designed by Tiffany Chow