Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

Just thought that I might test the waters and see how many people wants to have this volume translated. This does not necessarily means that I would translate the next novel full time. I guess I'm going to give this a few weeks and see what happens. Well, here it is then:


From the small window in the ceiling, the morning sun shines.
An old car in the corner of the repair shop, the girl is facing 3 notebook PC.
With various extensive numerical values appearing in the bulky screen. Reading them at the same time, busily scrolling would require three screens. getting irritated by switching the screens. If she would make an easy going manner, she would not know how many more days it would take to start the work.
Inside the repair shop, a miserable unit--- the body frame of an Arm Slave, is being tuned hanging isolated.
No arms or legs. Not even an armor. With the miniscule excuse of a head, if there were no sensors the machine gun would not be loaded, being drilled in the dark hole. Originally it was installed with a low temperature nuclear battery called Palladium Reactor, now it is hollow.
The screen continues to spit out information.
the girl greedily absorbs the information, tapping on the keyboard at the same time. Using a progamming language called BAda, pounding in the necessary instructions.
Nimbly, precisely.
If you would understand the user, compared to the traditional language this is a highly efficient high level language. In this case, 100 lines of commands only needs several lines.
Pounding on the keys, She was talking to some guy.
Good Afternoon. You seem to be dead already.
You've already felt complete defeat. Everything ends, the lights off, thinking that you have been released from the battle. No, not thinking. Right now you are the same as the dirt. As dirt you don't think of anything. As dirt you don't feel sadness.
However, that moment of darkness will end.
Everyone thinks that you are in ruins. But I don't think so.
The interface that you were called was destroyed, but right now, I am reconstructing that.
You heart still remains.
As you run on the infinite circuit of the quantum beat, with those reassuring vestige, I can feel it somewhere---
The angle of the sunlight in the ceiling windows have changed.

There is not enough oxygen going to the brain. She takes a deep breath, unfastening her curdled shoulder.
the brain does not have enough sugar. She bites the chocolate on the desk, drinking up the cold milk coffee.
And then pounds on the keys.
One line, and another line getting close to "Him"
the morning sun changes to the setting sun, she understands that her work is nearing completion. An woman pending on a reading material in the corner of the repair shop, shortly informs her.
"Electricity please"
the woman closes the book, a unit installed in the side of the incomplete Arm slave---is connected to an electronic machine the size of a refrigerator, hangs a large lever hanging in the corner of the wall. the lights in the factory flickers, supplying electricity to that unit.
"Are you finished already?"
The slim woman with black hair said.
"Right now it's in the middle of testing. It will take a little more time"
"Is that so. If there is something you want just say it"
the test would take half a day.
the girl adjusts the program, measuring the units response, and then makes more adjustments. Getting tired, her silent companions bite into a club sandwich, after taking a nap resumes work.
the morning sun in the ceiling windows changes again into the setting sun, she said.
"It's done"
the last push--- hitting the enter key.
there was a flickering in the screen when the unit connects, alphabets started to appear in the window.

The girl did not touch the keyboard. It was the output from the unit from this Notebook PC.
<e...es..escape...immediately.repeat...recommend to abandon unit and escape immediately.>
----escape. Immediately. Repeat...recommend to abandon unit and escape immediately.
<thanks,sergeant.good luck.>
(Thanks sergeant. Good luck.
Only the engine and cooling system reveberates in this repair shop, enumerating the unrelated danger. Most probably just before this unit lost its functions, it tried to display this information.
The girl waited a moment. "He" already recognizes accidents, it starts to sort itself in its current status.
<...Where do we come from?...what are we?...where are we going?>
What a strange question.
----where do we come from, what are we...where are we going. Is this intricate information depending on something? Or was he dreaming?
the Connection of the Notebook PC starts to transmit the protocol. the connection is already complete, before he was awake all test were performed.

there was a display in another window, a pseudo "Mental state" was displayed in a colorful 3 dimensional graph.
the red region in the graph turned yellow, the violent undulation of mountains and valley, becoming the flat shape of a basin. coming from the mental state of a battle, it moved to a warning state of looking for the enemy. Even more, a tough warning.
It was not because that he thinks he is in the hands of the enemy.

She joined the fingers of both her hands, lightly, typed a salutation.
<hello, AL. I've been looking for you.>
---Hello Al. I've been looking for you.
this guaranteed the silence of the Artificial Intelligence. There were no more signals transmitted.
Clever guy. He won't talk so easily like that.
We are allies, this is a safe place, it was difficult to work on this. but an hour of patience continued, and then the artificial intelligence showed some reaction.
2 words of blunt reply.
<report situations.>
----report situations.
Behind the girl, the black haired woman watching over the shoulders let out a conservative smile.
"What's the matter?"
"It's the splitting image of its master"



( 49 comments — Leave a comment )
Page 2 of 4
<<[1] [2] [3] [4] >>
Jan. 15th, 2009 02:55 am (UTC)
If you ever want anyone to father your children...
Jan. 15th, 2009 02:27 pm (UTC)
WWooowww thanks alot for the "burning man one force" translation!!!!
Since you have already translate the prologue........
Why don't you just keep it ( at least until the end of this novel )
You know..... there is not many "Whispered" out there who wants to translate this novel....
Hahaha ( sorry my english is badass )

This scene was adapted from full metal panic? fumoffu episode 15 when chidori and the others
take a lottery of a bacteria vaccine.

sagara :I won (atari)
Chidori :Won?
Sagara :That's how it is.iam sorry
issei :of all the people it's you
somegirl:Hey...I don't think i can agree with that outcome.
someboy :i can bear with a lot of things but not this...
somegirl:before the bacteria eating me kills me i think i'm going to go crazy and
die because of this world's absurdity....
sagara :i understand your feelings.
but i promise.I will not forget about this tragedy.i will send the data
to the weapon developers and notify them strictly to prevent this kind of
accident from happening again.
sagara :Accept your fate and rest in.....
students:you die!!

and here it is a scene from chat room about fmp novel.......

shutazen :I will not continue translating
me :you will not?
shutazen :That's how it is.iam sorry
Anonymous1 :of all people,why you....
Anonymous2 :Hey....
I don't think i can agree with that outcome
Anonymous3 :i can bear with a lot of things but not this...
Anonymous2 :before the novel "come and make my day" is not over yet i think i'm going
to go crazy and die because of this world's absurdity....
shutazen :i understand your feelings.
but i promise.I will not forget about this tragedy.i will send a request to the tokyopop
to quickly translating Tsudou Make My Day novel.then you can read it maybe,uhm....
six years later.
people :so....what?
shutazen :Accept your fate and rest in.....
people :uaaaarghhh........

By the way shutazen you've make a great work.I appreciate your effort (sound effect="C:\Program Files\Microsoft Office\MEDIA\CAGCAT10\j0214098.wav")
So i beg of you to translate"Tsudou Make My Day",,
at least till the end of this novel.please...

Jan. 26th, 2009 02:36 pm (UTC)
hahahahah. hilarious
Jan. 15th, 2009 07:29 pm (UTC)
I'd hope you would continue this, because nobody else seems to be working on it.
Jan. 15th, 2009 09:56 pm (UTC)
thanks a lot *-*
I'm so glad that you translated the previous novel and I hope you'll continue ^_^ thanks :D
Jan. 16th, 2009 04:27 am (UTC)

You Rock!!!!!!!!!!!!!!!!


I love YOU hahahaha!!!!!!!!!


col_curtz [lj.rossia.org]
Jan. 16th, 2009 05:52 pm (UTC)
Hello from Russia!!!
Thanks a lot you did a great work, we hope what you didnot stop to translate this great novel and we will know the end of the storyline.

Good luck, comrade:)
Jan. 17th, 2009 08:33 am (UTC)
Thanks man.
I really hope that you continue.
Jan. 17th, 2009 09:14 pm (UTC)
i think i speak for all the fmp club members i direct these links to that you could not possibly be more awesome!

i humbly request that you please continue with these translations. keep up the good work!
Jan. 17th, 2009 11:01 pm (UTC)
Oh! sweet mama! I can't wait to read the rest of it! XD
Jan. 17th, 2009 11:24 pm (UTC)
I can't believe what I'm reading! Thanks a lot for this prologue!!! I can't wait for the first chapter!!! please... I'm begging you, continue with your wonderfull work!! You are the best!
Jan. 18th, 2009 04:13 pm (UTC)
Thank you for translating up to this chapter. I know that whatever happens next is up to you (I realize that this translation could be really bothersome), but I'd like to tell you that you're doing a fine job and that I honestly hope you'd continue to translate the light novels. :)
Jan. 19th, 2009 08:15 pm (UTC)
Hello, I can't express my gratitude and appreciation enough for the amount of effort that you are willing to do. I was recently introduced to the novels during the xmas break that just went by and am very glad that it was a break well spent =).

Whether you will continue translating or not is your decision; after all we're just leechers. But know that you have our thanks and support!
Jan. 19th, 2009 09:29 pm (UTC)
First thanks for the work done in BOMF (I had an incomplete spanish translation made by Titania and I could finally finish reading it), I sincerely hope that you continue with the translation of CMMD, it would be a shame to leave the story as it stays in the previous, I'm very grateful for the work done so far tough...

PD sorry if my english sucks, I'm cuban (I know this is not a enxcuse), so I'm not very confident in my domain of the languaje ;)
Jan. 20th, 2009 03:36 am (UTC)
thank you

i am chilean i don´t know much english
Jan. 20th, 2009 04:05 pm (UTC)
thanks,thanks,thanks many thanks for the translation if you not continue it i'll bomb you with tanks,,hehehe thank you very much... arigatou gozaimasuta...........!!!!!!!!!!!!!!!!
Page 2 of 4
<<[1] [2] [3] [4] >>
( 49 comments — Leave a comment )

Page Summary

Powered by LiveJournal.com
Designed by Tiffany Chow